CÁC BĂNG NHẠC VN, HÌNH ẢNH VIỆT NAM, CỔ NHẠC…

CÁC BĂNG NHẠC VN, HÌNH ẢNH VIỆT NAM, CỔ NHẠC…
Mời thưởng thức. Xin tùy nghi phổ biến. VL
THƠ NHẠC VĨNH LIÊM
Cúi Xuống Nhìn Dòng Sông, thơ Vĩnh Liêm, nhạc Nguyễn Tuấn, ca sĩ Quang Minh trình bày.
Băng Nhạc Hoàng Oanh – Thi Ca Cho Người Việt Nam Vượt Biển Tỵ Nạn
(Ghi chú: Hoàng Oanh ngâm bài thơ “Tôi nào muốn” của Vĩnh Liêm ở mục số 9)
Trung Tâm Huấn luyện Nhẩy Dù
Đoạn phim hiếm về Sài Gòn thập niên 1970 – Hòn Ngọc Viễn Đông thời phồn thịnh
Sài Gòn hòn ngoc viễn đông 1975
Sài Gòn ơi! Vĩnh biệt ! – Vũ Khanh
https://www.youtube.com/watch?v=Zc3VcD9S6ro
Quán Phượng Mai với thực đơn rất hấp dẫn và được quảng cáo rất hay
Tonight with Việt Thảo #128 – Phượng Mai
THE JIMMY SHOW | Show 10 – Ca sĩ Phượng Mai

Giáng Ngọc phỏng vấn NS Phượng Mai
Livestream với Phượng Mai & Nhu Quỳnh – August 8, 2018
Hoài niệm dáng xưa
Sài Gòn Với Những Nẻo Đường Kỷ Niệm
Cần Thơ 1969-70 Qua Ống Kính Của Nhiếp Ảnh Gia D. Hoag
Ngày Quân-Lực VNCH 1971 – 1973
Những Ca Khúc Về Quân Chủng Hải Quân – Thu âm trước 1975
CÁC BĂNG NHẠC VN, HÌNH ẢNH VIỆT NAM, CỔ NHẠC…
Những Sáng Tác Kỷ Niệm Về Tuổi Học Trò Hay Nhất – Thu âm trước 1975
Nhũng bài NHẠC XƯA ít được nhớ đến – Nhạc Vàng Xưa Bất Hủ Nhiều Danh Ca
Hoa Trinh Nữ – Duy Khánh Và Thanh Nga
Huu Phuoc Khoc Thanh Nga
“Giọng Ca Liêu Trai” Mỹ Châu – Phim Tài Liệu
Minh Cảnh – Mỹ Châu. 9 bài Tân cổ giao duyên trước 1975
Phố Đêm – 8 Bài Tân Cổ Trước 1975 Lệ Thuỷ, Chí Tâm, Mỹ Châu, Thanh Tuấn, Bich Hạnh, Minh Vương
Tấn Tài, Mỹ Châu, Phượng Liên, Minh Phụng, Lệ Thủy – Tuyệt Phẩm Tân Cổ Trước 1975
MINH CẢNH & LỆ THỦY – Tuyệt phẩm Tân cổ giao duyên trước 1975 (Phần II)
Nghệ sĩ Hữu Phước – Tân cổ “Tàu Đêm Năm cũ” với Hương Lan
Đệ nhất danh ca Út Trà Ôn – Tân cổ “Thích Ca tầm đạo” với Ngọc Bích , Hề Sa
Màu sắc áo dài xưa 1954-1975
Trường Võ Bị Quốc Gia Đà Lạt Trước 1975
Sài Gòn 1973 Qua Ống Kính Của Nick Dewolf
Saigon truoc 1975 ( hon ngoc vien dong 5 )
Vẻ Đẹp Sài Gòn 1968 Qua Ống Kính Nhiếp Ảnh Gia Brian Wickham
Những bài hát về Sài Gòn – Saigon niềm nhớ không tên
Vĩnh Long Trước 1975
VĨNH LONG XƯA QUA HÌNH ẢNH CỰC HIẾM (1)
VĨNH LONG XƯA QUA HÌNH ẢNH CỰC HIẾM P2
Vĩnh Long Ngày Cũ
SÀI GÒN 1940-1954 | HÌNH ẢNH HIẾM [P1]
SÀI GÒN 1940-1954 | HÌNH ẢNH HIẾM [P2]
Những Ngôi Chợ Ở Sài Gòn Trước 1975
Mỹ Tho 1969 Qua Con Mắt Của Một Người Lính Mỹ
Hình Ảnh Huế 1961 Qua Ống Kính Của John Dominis
Hình Ảnh Cần Thơ – Tây Đô Xưa
Rạch Giá, Phú Quốc, Hà Tiên Trước 1975
Hình Ảnh Việt Nam Xưa, Đẹp Và Quý Hiếm
Bình Dương – Sài Gòn 1964/66 Qua Ống Kính Của Tom Langley
Ngày Quân-Lực VNCH 1971 – 1973
Miền Nam Việt Nam Trước 1975 Với Những Hình Ảnh Chân Thật Nhất
Việt Nam Cộng Hòa 63-75
Ngã tư Phú Nhuận, Sài Gòn Trước 1975
Miền Nam Việt Nam Những Ngày Tháng Cũ
Ảnh Đẹp Việt Nam 1970 Qua Ống Kính Của Carl Nielsen
Nét Đẹp Thời Chiến Của Việt Nam 1970
Sài Gòn 1973 Qua Ống Kính Của Nick Dewolf
Đường Lê Lai ở Sài Gòn Trước 1975
Paris By Night 64 – Tình Khúc Tuấn Khanh
Thảo Cầm Viên – Sở Thú Sài Gòn Trước 1975
Nhạc Vàng Bolero Xưa Sầu Lòng Cực Hay – Liveshow Bolero Nhạc Vàng Xưa Chấn Động Con Tim
Paris By Night 109 – 30th Anniversary (Full Program)
Paris By Night 100 – Ghi Nhớ Một Chặng Đường (Full Program)
Paris By Night 88 – Đường Về Quê Hương / Lam Phương (Full Program)
Asia 75 trọn bộ Full HD – Những giọng ca huyền thoại
Best of Paris By Night Openings – Hành Trình 35 Năm (Vol. 1)
Paris By Night DIVOS (Full Program)
Asia 74 | Trúc Phương – Ông Hoàng Của Dòng Nhạc BOLERO
Paris By Night 74 – Tình Khúc Nguyễn Hiền
Paris By Night 88 – Đường Về Quê Hương / Lam Phương (Full Program)
Paris By Night 90 – Chân Dung Người Phụ Nữ Việt Nam (Part 1)
Paris By Night 66 – Nhạc Sĩ Trịnh Lâm Ngân
Paris By Night 94 – 25th Anniversary (Full Program)
Paris By Night 102 – Nhạc Yêu Cầu Tình Ca Lam Phương (Full Program)
Paris By Night 122 – Duyên Phận (Full Program)
Paris By Night 120 – Còn Chút Gì Để Nhớ (Full Program)
Paris By Night 121 – Song Ca Nhạc Vàng (Full Program)
Paris By Night 88 – Đường Về Quê Hương / Lam Phương (Full Program)
Paris By Night 78 – Tình Khúc CHÂU KỲ
Paris By Night 119 – Nhạc Vàng Muôn Thuở (Full Program)
— Hết —
  1. Sương lạnh chiều đông – Lệ Quyên 0:01
    2. Túy ca – Đan Nguyên 4:24
    3. Thói đời – Đan Nguyên 9:50
    4. Hoa nở về đêm – Lệ Quyên 14:00
    5. Ngày cưới em – Đan Nguyên 19:33
    6. Chiều cuối tuần – Lệ Quyên 24:13
    7. Say – Đan Nguyên ft Quốc Khanh 28:08
    8. Người ngoài phố – Lệ Quyên 32:12
    9. Thành phố mưa bay – Đan Nguyên 37:05
    10. Chuyện hoa Sim – Đan Nguyên 41:10
    11. Tình yêu trả lại trăng sao – Lệ Quyên 46:46
    12. Lại nhớ người yêu – Đan Nguyên 51:18
    13. Nhẫn cỏ cho em – Đan Nguyên 56:07
    14. Đắp mộ cuộc tình – Đan Nguyên 1:01:23
    15. Nửa đêm ngoài phố – Lệ Quyên 1:26:05
    16. Chuyến tàu hoàng hôn – Lệ Quyên 1:12:12
    17. Gặp nhau làm chi – Đan Nguyên 1:17:01
    18. Đêm tâm sự – Lệ Quyên ft Thái Châu 1:21:25
    19. Người yêu cô đơn – Đan Nguyên 1:25:35
    20. Đường tình đôi ngả – Lệ Quyên ft Hữu Châu 1:30:00
    21. Thành phố sau lưng – Đan Nguyên 1:35:00
    22. Con đường xưa em đi – Lệ Quyên ft Quang Lê 1:38:38
    23. Chân Tình – Lệ Quyên 1:43:20
    24. Tôi vẫn cô đơn – Đan Nguyên 1:48:00

Anh hùng và kẻ phản bội

Anh hùng và Kẻ bội phản trong Quân lực VNCH,” một tiếng nói mới về chiến tranh VN
Thiện Giao, phóng viên đài RFA
RFA – Buổi ra mắt tác phẩm nghiên cứu lịch sử về chiến tranh Việt Nam của giáo sư Andew Wiest tại thành phố Falls Church có thể được xem là cơ hội để những người bạn cũ, những đồng đội cũ, của 40 năm trước gặp lại nhau.
Họ có thể là những mảnh vụn, bị phân tán khắp nơi sau khi chia tay, để rồi, với tác phẩm nghiên cứu của Wiest, họ lại được sắp vào nhau như một khoa học ghép hình, góp phần tái lập lại hình ảnh đúng đắn hơn cho một quân đội, theo lời giáo sư Wiest, gần như chưa bao giờ được thế giới Tây Phương thừa nhận và đối xử công bằng. Biên tập viên Thiện Giao có bài tường thuật tại chỗ sau đây.
Thành phố Falls Church, ngày 17 tháng Hai, năm 2008. Tại buổi lễ ra mắt tác phẩm nghiên cứu lịch sử của giáo sư Andrew Wiest. Tác phẩm có tên “Vietnam’s forgotten Army. Heroism and betrayal.”
“Hãy cho tôi giải thích tại sao tôi viết cuốn sách này. Tôi chỉ mới 14 tuổi khi Sài Gòn thất thủ, còn quá trẻ cho cuộc chiến Việt Nam! Nhưng tôi đã nhìn thấy cuộc chiến ấy mỗi ngày, trên tivi, trong ánh mắt những thanh niên Hoa Kỳ đàn anh trở về từ chiến trường Việt Nam, trên khuôn mặt những người Việt Nam được các nhà thờ trong địa phương bảo trợ sang Hoa Kỳ sau cuộc chiến.
Nhưng tôi cũng nhận ra một điều: không một ai có thể giải thích cuộc chiến ấy! Đối với tôi, đó là một bí ẩn. Và chắc hẳn, đó cũng là bí ẩn trung tâm của thế hệ chúng tôi. Và tôi quyết định đi tìm câu trả lời.” (Tiến sĩ Andrew Wiest)
Cuộc chiến không thể diễn tả hết bằng giấy mực
Andrew Wiest, giáo sư sử học, Giám Đốc Trung Tâm Nghiên Cứu Chiến Tranh và Xã Hội tại đại học Southern Mississippi trình bày nguyên ủy ra đời của tác phẩm “Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Một Quân Đội Bị Quên Lãng. Anh Hùng và Kẻ Bội Phản.”
Đối với Andrew Wiest, chiến tranh Việt Nam là một lớp học không có giáo sư, một cuốn sách không có tác giả, một điều cấm kỵ mà dường như hầu hết người Mỹ muốn quên đi.
Wiest không chọn thái độ đó, và ông quyết định một phương pháp giảng dạy mới. Đó là, mời các cựu chiến binh đến giảng bài, và sau đó, chính ông đưa họ cùng các sinh viên sang Việt Nam, để tìm hiểu chiến trường của hơn 30 năm trước, và cũng để đi tìm diện mạo của một quân đội mà ông gọi là “bị bỏ quên.”
“Trong thời gian ở Việt Nam, tôi gặp một người đàn ông có tên là Phạm Văn Đính, đã tham gia chiến tranh Việt Nam. Qua câu chuyện ông ta kể, tôi thấy ông ta là một bí ẩn. Tôi tin rằng, tôi sẽ cần phải nói chuyện với ông ta nhiều hơn nữa để học hỏi.
Sau khi trở lại Hoa Kỳ, tôi hỏi rất nhiều người về Phạm Văn Đính. Tất cả đều nói, nếu tôi muốn biết nhiều hơn về Đính, có một người có thể kể cho tôi. Người đó tên là Trần Ngọc Huế, đã kết thúc cuộc đời binh nghiệp theo một con đường hoàn toàn khác Phạm Văn Đính.”
Và cuốn sách ra đời. Tác phẩm của Wiest là một công trình thuần túy lịch sử, nhưng cấu trúc được xây dựng lạ lùng, và chủ đề được tiếp cận nhân bản.
Cuộc gặp gỡ định mệnh
“Anh Hùng và Kẻ Bội Phản” cũng đầy những con số, địa danh, tên gọi, tổn thất. Nhưng “Anh Hùng và Kẻ Bội Phản” không lạnh lùng, vô cảm. Tác phẩm được xây dựng trên 2 nhân vật chính, có thật, hoàn toàn có thể kiểm chứng trực tiếp hoặc gián tiếp. Hai nhân vật có tên Phạm Văn Đính và Trần Ngọc Huế.
Cả hai gặp nhau trong một sự sắp xếp trớ trêu của định mệnh. Trước hết, họ là đồng hương, là người Huế, và cùng yêu cố đô với tình cảm mãnh liệt. Cả hai đều chọn binh nghiệp. Sĩ quan Phạm Văn Đính, sinh năm 1937, tốt nghiệp trường Võ Bị Thủ Đức, sĩ quan Trần Ngọc Huế, sinh năm 1942, tốt nghiệp Trường Võ Bị Quốc Gia Đà Lạt.
Con đường binh nghiệp của cả hai sĩ quan trẻ gặp nhau tất cả 5 lần.
Bốn lần đầu, trong vinh quang, khi cả hai cùng liên tiếp được thăng cấp rất nhanh trong vai trò sĩ quan tác chiến. Sự gan dạ và các chiến tích của họ được tác giả cuốn sách gọi là “Thời Đại Của Những Anh Hùng.”
Lần gặp thứ năm, cũng là lần cuối cùng, cả hai không thể lường trước, về hoàn cảnh, về địa điểm, và cả tư thế. Lần gặp này, một trong hai người sẽ phải ân hận cho đến cuối đời.
Một quân đội anh hùng
Tạm rời câu chuyện của Phạm Văn Đính và Trần Ngọc Huế để trở lại hành trình tìm hiểu chiến tranh Việt Nam của tác giả Andrew Wiest. “Không như những gì thế giới Phương Tây đã nghĩ, miền Nam Việt Nam đã chiến đấu cực kỳ anh dũng trong 20 năm. Anh dũng hơn cả những gì mà thế giới Tây Phương, cho đến thời điểm này, vẫn viết, vẫn tin và vẫn hình dung. Trong các trận đánh, từ chiến trường nhỏ trước Mậu Thân, và mở rộng ra sau đó, họ đã chiến đấu rất can đảm và hiệu quả.”
Wiest, ở tuổi 14 khi chiến tranh kết thúc. Có thể xem Wiest là thế hệ hậu chiến. Wiest, tại sao bị ám ảnh bởi cuộc chiến? Cuộc chiến tranh Việt Nam là vậy. Hãy nghe nhận định của giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, một diễn giả trong buổi ra mắt sách.
“Những câu chuyện thân tình mà Trung Tướng William Bolt vừa kể về Trần Ngọc Huế cho thấy ông tin rằng Huế đã chết, thế mà đột nhiên ông ta lại xuất hiện. Cuộc chiến Việt Nam là như vậy. Khó hiểu thật.
Tôi thuộc vào thế hệ chiến tranh, và tôi không thể lấy cuộc chiến ấy ra khỏi đầu tôi, rõ ràng là như vậy. Thế nhưng những thế hệ trẻ hơn, chẳng hạn giáo sư Wiest, tác giả cuốn sách này, thì rõ ràng, cuộc chiến Việt Nam lại quay về, và ám ảnh chúng ta.”
Hãy quay trở lại với hai sĩ quan trẻ Trần Ngọc Huế và Phạm Văn Đính. Hãy hình dung chiến trường Tchepone, Hạ Lào, gần 40 năm về trước.
Một đêm cuối tháng Ba năm 1971, trong khuôn khổ chiến dịch Lam Sơn 719, Trần Ngọc Huế lúc đó đang ở Tchepone, bị thương và ngất lịm. Ông ra lệnh cấp dưới mở đường máu thoát thân, để ông lại trận địa nhằm tránh gây cản trở trên đường tháo lui. “Giấc Mơ Bị Vỡ Vụn,” là tên của chương sách nói về trường hợp sĩ quan Trần Ngọc Huế bị bắt làm tù binh.
Cử tọa Hoa Kỳ trong ngày ra mắt “Anh Hùng và Bội Phản.” Người ngồi hàng đầu bên trái là thiếu tướng hồi hưu Creighton Abrams (con trai cố đại tướng Creighton Abrams), người thứ ba từ trái sang là trung tướng hồi hưu William J. Bolt. Người thanh niên ở bìa phải là trung tá Mike Cooligan, đại diện thân phụ, đại tá Jim Cooligan (cũng là một cố vấn tại Huế giai đoạn 1968), đến tham dự lễ ra mắt sách. (Hình: Thiện Giao/RFA)
Về phần Phạm Văn Đính, trong giai đoạn cuối của hành quân Lam Sơn 719, được lệnh đưa đơn vị đến Khe Sanh để yểm trợ và đóng cửa căn cứ. Vòng vây Bắc Việt xiết chặt, tình thế hiểm nghèo. Phạm Văn Đình 2 lần nhận được yêu cầu của phía Bắc Việt: Đầu hàng để được toàn mạng. Trung tá Phạm Văn Đính quyết định đầu hàng, ở tuổi 35, khi còn 2 tháng nữa thì được vinh thăng đại tá. “Kẻ Bội Phản” là chương sách nói về trường hợp của trung tá Phạm Văn Đính.
Một năm sau, tại một trại tù binh ở Sơn Tây, trung tá Đính và thiếu tá Huế gặp nhau lần thứ năm. Huế bàng hoàng nhận ra, trung tá Đính của quân lực Việt Nam Cộng Hòa ngày nào, bây giờ đã là trung tá Đính quân đội nhân dân, đến gặp, nói chuyện và tế nhị chiêu dụ thiếu tá Huế hợp tác với miền Bắc. Thì ra, chỉ một thời gian ngắn sau khi trung tá Đính đầu hàng, ông đã quyết định đổi bộ quân phục, hợp tác và được chuyển ngang cấp bậc sang phía quân đội Bắc Việt.
Thiếu tá Huế từ chối hợp tác, bị giam đến năm 1973, có tên trong danh sách trao đổi tù binh theo Hiệp Định Paris. Ông được đưa đến địa điểm trao đối tù binh thuộc tỉnh Quảng Trị, có thể nhìn thấy cảnh cũ ở bên kia biên giới, tay đã chạm vào tự do, và rồi, một sĩ quan Bắc Việt tiến đến, nói rằng Huế bị bắt tại Lào nên không phải là tù binh của Bắc Việt. Ông không được trả tự do.
Năm 1983, thiếu tá Huế ra tù, về sống tại Sài Gòn, sau đó sang Hoa Kỳ và định cư tại thành phố Falls Church, tiểu bang Virginia, cho đến nay.
Trung tá Phạm Văn Đính thì đã qua đời hồi năm ngoái, tại Việt Nam, sau một lần sang Hoa Kỳ để trả lời phỏng vấn của tiến sĩ Wiest, tác giả cuốn sách đang được nói đến. Tại đây, những đồng đội ngày xưa, tức những kẻ thù bây giờ, kể cả các cố vấn Hoa Kỳ, từ chối gặp mặt ông.
Lịch sử không công bằng
Tác giả Wiest khẳng định, quân lực Việt Nam Cộng Hòa là một quân lực bị bỏ quên. Trong tư thế một sử gia, Wiest khẳng định, bằng chính nghiên cứu của mình, rằng quân lực Việt Nam Cộng Hòa là một quân lực anh dũng, đã chiến đấu trong cuộc chiến 20 năm để bảo vệ tự do.
Quân lực ấy có rất nhiều anh hùng, nhưng không được lịch sử đối xử công bằng. Wiest nói, Tây Phương chỉ viết về chiến tranh Việt Nam như một cuộc chiến chỉ có người Hoa Kỳ đánh nhau. Thực tế không phải như vậy, và càng không phải như vậy khi người Hoa Kỳ rút khỏi Việt Nam. Hãy nghe thiếu tướng Creighton Abrams, con trai cố đại tướng Abrams nhắc lại những gì thân phụ ông suy nghĩ.
“Một sĩ quan người Anh đã phát biểu về cha tôi, rằng Abrams giỏi lắm, rất giỏi. Đáng lý ra ông ta phải có một cuộc chiến tốt hơn. Tôi không đồng ý với nhận định ấy.
Đến hôm nay tôi vẫn tin, cũng như cha tôi đã từng nói, quân đội miền Nam Việt Nam đáng cho những gì tốt nhất mà ông đã ra công. Và ông thấy hãnh diện đã từng cùng họ phục vụ một cuộc chiến mà kết thúc cuối cùng không như mong muốn.”
Để kết thúc, xin được giới thiệu trích đoạn trong lời đề tựa trên tác phẩm “Anh Hùng và Kẻ Bội Phản.” Lời đề tựa do thượng nghị sĩ James Webb, cựu Bộ Trưởng Hải Quân, và cũng là cựu chiến binh Việt Nam, viết, có đoạn đại ý như sau:
Câu chuyện của Phạm Văn Đính và Trần Ngọc Huế không phải là những câu chuyện dễ cảm nhận. Điều quan trọng không phải là nhìn vào một Việt Nam vươn mình từng năm một vào cộng đồng thế giới. Để hiểu được hai hành trình trái ngược này, phải nhìn vào một Việt Nam những ngày đầu thoát ra khỏi bóng tối của cuộc chiến.
Hãy nhìn như vậy, để cảm nhận một Trần Ngọc Huế chiến sĩ dũng cảm, trả giá đắt cho lòng trung thành nhưng chẳng bao giờ phải trả lời câu hỏi về danh dự. Trong khi đó, con đường mà Phạm Văn Đính đã chọn, ít đau đớn hơn, nhưng lại trở nên phức tạp hơn ở hồi kết thúc.”
Tác giả Wiest nói rằng, sự chọn lựa của hai nhân vật chính, nhất là quyết định “thay đổi bộ quân phục” của Phạm Văn Đính, sẽ do chính độc giả tự đánh giá. Mục đích của Wiest là, thông qua câu chuyện của hai sĩ quan này, trình bày lại sự thật về một quân đội quả cảm nhưng bị đối xử thiếu công bằng về mặt lịch sử.
Mà đó cũng là công việc của Wiest, một sử gia. Có người đã từng phát biểu, rằng “không có sử gia, sự thật sẽ vĩnh viễn nằm trong bóng tối.”
Andrew Weist, thông qua “Anh Hùng và Bội Phản,” đã phần nào đưa được sự thật ra ánh sáng.
Tác giả cuốn “Việt Nam, Một Quân Đội Bị Bỏ Quên” trả lời phỏng vấn RFA
Nguyễn Khanh, phóng viên đài RFA
RFA – Quyển sách viết bằng Anh Ngữ mang nhan đề “Việt Nam, Một Quân Đội Bị Bỏ Quên: Anh Hùng Và Kẻ Phản Bội Trong Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa” do Giáo Sư Tiến Sĩ Sử Học Andrew Wiest viết, mới được ra mắt hôm Chủ Nhật vừa rồi. Ngay sau buổi ra mắt sách, Tiến Sĩ Wiest đã dành cho Nguyễn Khanh của Ban Việt Ngữ chúng tôi cuộc phỏng vấn đặc biệt sau đây.
Nguyễn Khanh: Là người chào đời trong thập niên 60, ông đâu có liên hệ gì với cuộc chiến Việt Nam. Tại sao ông lại viết quyển sách về cuộc chiến ông không hề liên quan?
Tiến sĩ Andrew Wiest: Mặc dù lúc đó tôi còn quá nhỏ, nhưng phải nói là tôi lớn lên với cuộc chiến Việt Nam. Lúc đó truyền hình, báo chí lúc nào cũng nói đến cuộc chiến, và cuộc chiến này có ảnh hưởng sâu đậm với những người lớn tuổi hơn tôi.
Đây là cuộc chiến mang nhiều bí mật. Một cuộc chiến hầu như không được giảng dậy trong lớp học, không được viết thành sách để những thế hệ sau này có thể hiểu những chuyện gì đã xảy ra, một cuộc chiến mà theo tôi, hình như chính người Mỹ muốn quên đi, quên càng nhanh càng tốt, không ai muốn nói tới nó.
Chính những bí mật đó đã khiến tôi chú ý đến cuộc chiến Việt Nam.
Khi tôi quyết định theo học các lớp sử quân sự, tôi hy vọng sẽ được giảng dậy về cuộc chiến này, nhưng chẳng ai nói tới cả. Tôi có cảm tưởng là mọi người muốn bảo tôi rằng quên nó đi, đừng nhắc tới làm gì, và điều đó lại làm tôi càng phải chú ý hơn.
Nguyễn Khanh: như vậy, phải chăng qua quyển sách này, ông muốn cho người đọc một cái nhìn, một hiểu biết đúng về cuộc chiến? Một cái nhìn, một hiểu biết cân bằng hơn?
Tiến sĩ Andrew Wiest: tôi hy vọng như vậy. Trong quyển sách, tôi có trình bày là quân đội miền Nam Việt Nam không được sử sách nhắc đến gì mấy, hoặc là quân đội miền Nam Việt Nam không được trình bày một cách cặn kẽ trước người đọc Mỹ. Vì thế trong quyển sách này, tôi giới thiệu đến người đọc hai nhân vật của quân đội Việt Nam Cộng Hòa, một anh hùng, một phản bội, và hy vọng từ đó tất cả mọi người nhìn cuộc chiến dưới những góc nhìn khác nhau.
Tôi cũng hy vọng là hình ảnh tương phản tuyệt đối và đặc biệt này, anh hùng tuyệt đối, phản bội cũng tuyệt đối, sẽ giúp tôi trình bày câu chuyện trong một khung cảnh báo quát hơn.
Nguyễn Khanh: nhưng thưa Giáo Sư, cuộc chiến kết thúc đã gần 33 năm rồi, các vết thương có lẽ cũng đã lành. Ở thời điểm như vậy mà ông vẫn bỏ thì giờ để viết về một cuộc chiến chính ông nói mọi người đều muốn quên?
Tiến sĩ Andrew Wiest: phải thành thật mà nói với ông rằng trong bối cảnh chiến tranh thời đó, thì câu chuyện mà tôi tìm được là một câu chuyện tuyệt vời. Khi lớn lên, tôi được đọc biết bao nhiêu chuyện tuyệt diệu nói về cuộc thế chiến thứ Hai, từ chuyện trốn thoát khỏi ngục từ Đức Quốc Xã, cho đến những câu chuyện anh hùng ở trận chiến Normandy, kể cả chuyện những kẻ phản bội đồng đội.
Khi nghe được câu chuyện của ông Phạm Văn Đính và chuyện của ông Trần Ngọc Huế, tôi cũng chỉ mong mình kể lại được một câu chuyện đầy sống động liên quan đến cuộc chiến Việt Nam, về cuộc chiến bị quên lãng.
Những người thật sự liên hệ đến cuộc chiến này chính là những người Việt Nam bị bỏ quên. Họ chiến đấu hết sức mình, chiến đấu dũng cảm hơn cả những người đã tham gia các cuộc chiến trước đó. Họ đã chiến đấu trong niềm tự hào của những kẻ anh hùng, và họ cũng đã chiến đấu trong những nỗi khốn cùng của người không may lâm vào cuộc chiến.
Là một sử gia, tôi quyết định tìm cho được những gì mới về chiến tranh Việt Nam, y hệt như những người đi tìm cái mới khi muốn viết về trận thế chiến thứ Nhất. Có cả tỷ tỷ quyển sách viết về trận thế chiến thứ nhất rồi, trong khi cuộc chiến Việt Nam thì chưa, nên tôi mừng vì tìm thấy được một viên hột xoàn quý giá nằm dưới đáy sông. Thành ra, tôi viết quyển sách với một niềm hứng thú.
Nguyễn Khanh: phải chăng vì thế mà một phần quyển sách được ông đặt là “Việt Nam: Một Quân Đội Bị Bỏ Quên”? Tại sao họ lại bị bỏ quên và họ bị bỏ quên như thế nào?
Tiến sĩ Andrew Wiest: câu hỏi của ông hay quá!!! Thật ra tựa lúc đầu tôi đề nghị với nhà xuất bản là “Con Đường Danh Dự” vì có một quyển sách thật hay đã được quay thành phim viết về Thế Chiến Thứ Nhất mang nhan đề là “Con Đường Vinh Quang”. Tôi dùng “Con Đường Danh Dự” vì muốn trình bày cho người đọc thấy cả hai nhân vật, một anh hùng, một phản bội đều mang trong lòng ý tưởng “danh dự”, và để cho người đọc phán quyết xem ai là người có thể tin được.
Khi tôi gửi quyển sách đến nhà xuất bản, thì người chịu trách nhiệm đọc và chọn quyển sách nói rằng tựa do tôi đặt không giúp người đọc biết là quyển sách họ cầm trong tay nói về cuộc chiến Việt Nam, cần phải có một cái tựa khác để độc giả biết ngay quyển sách của tôi nói về chuyện gì. Cuộc cùng, chúng tôi đồng ý “Việt Nam: Một Quân Đội Bị Bỏ Quên” là một tựa sách hay, và chúng tôi cũng đồng ý dùng cả lá cờ vàng 3 sọc đỏ chạy ngay trên bìa quyển sách để tạo lôi cuốn.
Còn về câu hỏi ông đặt ra quân đội này đã bị bỏ quên như thế nào? Thưa ông, họ bị bỏ quên vì chẳng ai viết về họ cả. Thế giới Tây Phương không ai muốn viết, muốn nhắc về họ. Qua tiếp xúc với cộng đồng người Việt ở hải ngoại, điều tôi tìm thấy là một lịch sử đấu tranh anh hùng mà hầu như người khác, chẳng mấy ai biết.
Nguyễn Khanh: và đó là thông điệp mà ông muốn gửi đến người đọc???
Tiến sĩ Andrew Wiest: tôi nghĩ đây là một thông điệp mạnh mẽ được gửi đến người đọc. Đương nhiên trong cộng đồng người miền Nam, quân đội này không bao giờ bị bỏ quên. Đó là một quân đội trong quá khứ có một sức sống mãnh liệt, và sức sống này vẫn còn hiện diện với họ ngày hôm nay cũng như trong tương lai.
Tôi xin kể cho ông nghe một câu chuyện. Mới đây, khi đến thành phố Adelai ở Australia, tôi ghé thăm Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam và nhìn thấy người lính Australia bên cạnh người lính Miền Nam, nhìn thấy lá cờ Australia bên cạnh lá cờ Miền Nam Việt Nam. Nếu đến Đài Tưởng Niệm ở thủ đô Washington, ông thấy tất cả đều là hình ảnh của người lính Mỹ. Tôi có thể nói là với nhân dân Hoa Kỳ, điều họ nhớ đến là quân đội Mỹ đã từng chiến đấu ở Việt Nam, nhớ những kinh nghiệm từ bài học Việt Nam. Và đó là lý do tại sao tôi lại dùng từ “bị bỏ quên”.
Nguyễn Khanh: tôi có cảm tưởng ông đang muốn làm điều mà tôi xin được gọi là sửa lại lịch sử cho đúng. Thưa ông, có phải như vậy không?
Tiến sĩ Andrew Wiest: tôi không dùng từ “sửa lại lịch sử” mà tôi muốn dùng từ “đóng góp thêm”. Lịch sử cuộc chiến Việt Nam thường chỉ được trình bầy ở bề nổi, không được trình bầy ở bề sâu. Tôi nghĩ rằng không phải chỉ quyển sách này, mà những quyển sách khác viết về nguyên nhân dẫn đến chiến tranh, nguyên nhân khu vực, nguyên nhân toàn cầu, nếu người viết thoát được cải vỏ bọc Mỹ Quốc, thì người viết sẽ có được cái nhìn sâu rộng hơn. Tôi tin đó là hướng mà tôi đang đi.
Nguyễn Khanh: sau quyển sách ra mắt ngày hôm nay, quyển sách kế tiếp ông sẽ viết về đề tài gì? Liệu có phải là cuộc chiến Việt Nam nữa không?
Tiến sĩ Andrew Wiest: tôi cũng hy vọng như vậy. Như ông thấy, tôi mất 7 năm trời mới hoàn tất được quyển sách này. Có thể là lần này tôi may mắn tìm được một câu chuyện thật tuyệt vời để kể lại với người đọc, đưa ra được những chứng cớ xác đáng để các nhà sử học dùng làm tài liệu nghiên cứu. Là một nhà sử học, đó là mục tiêu tôi đặt hàng đầu: các nhà sử học khác có tài liệu đích thực để tham khảo, và người đọc có được một quyển sách hay để đọc.
Nếu viết thêm về cuộc chiến Việt Nam, có thể tôi sẽ viết về những người đã được tưởng thưởng các huy chương cao quý của quân đội Hoa Kỳ, như huy chương Sao Bạc, Sao Đồng. Tìm tài liệu chắc không khó, nhưng viết ra theo cái nhìn của người viết sử thì rất khó. Tôi không muốn viết một quyển sách để sau đó nghe mọi người bảo quyển sách đọc thì hay, nhưng chẳng có gì để đóng góp cho kho tàng sử liệu cả.
Ngay cả chuyện các cố vấn Mỹ cũng là đề tài đáng viết. Sách nói về cuộc chiến đều là sách nói về các trận đánh, và không ai nói về vai trò của các cố vấn Hoa Kỳ cả. Họ cũng thuộc thành phần bị bỏ quên, và tôi tin đó là một quyển sách đáng viết.
RFA

Viết thay Z28 đã khuất …

Jennifer Hạo Hạo is with 乞丐佛門 and 2 others

57 mins ·

Facebook đã tạo cho HH thành 1 con người minh mẫn, nhạy bén và có đầu óc thêm. Đó là do có nhiều ACE viết không bỏ dấu mà còn sai chính tả nữa. HH cố gắng suy nghĩ, mài mò, mường tượng những gì mình đã học mà đoán ra lời ý của người đăng hoặc comment. Cám ơn face nhiều.

Cũng cám ơn 1 anh bạn đáng mến từng nói: “Con gà nhốt trong chuồng vịt lâu ngày cũng sẽ biết kêu cạp cạp thôi”. Bây giờ chắc em đã thành… vịt rồi anh nhỉ? Hihihihi

Tung Thanh Tung Là một Z43 không phải chuyện đùa đâu em, luyện được nụ cười đùa với TT=Tử Thần thì phải lúc sanh ra là thuộc týp AB loại máu lạnh đó!

Tung Thanh Tung Còn nữa phải được hắc bạch lưỡng đạo bầu chọn là đại ca. Không từ nan dịch vụ nào mang tiền về cho xứ sở mình cư ngụ. Dear DỊCH VỤ VẬN CHUYỂN HÀNG HOÁ QUỐC TẾ PHICONG TRADING CO, LTD,… Mr: Thanh Tel/Viber: +84 96 114 60 50

Thanh Truong

Tung Thanh Tung Quan trọng nhất là phải đẹp và sang.

Hai cái răng cửa như tấm thớt làng để cắn vỡ viên thuốc cyanure khi hành tung bị bại lộ.
Thương tặng các Zxx đã, đang và sẽ đùa với tử thần,

Ta chết đuối đâu cần biển cả,

Một dòng sông cũng dìm được ta.

Lạnh chết đâu phải trời băng giá,

Chết êm đềm trên tình nở hoa.

Ra đi gió tạt ngang mình,

Nghĩ đến đời em, em khiếp kinh.

Kinh khiếp vì đời như vực thẳm,

Xui con lưu lạc hỡi trời xanh!

Than ôi! em có được như người,

Hoa tạ lìa cành trước gió rơi.

Lăn lóc cát lầm hoen cánh ngọc,

Đêm thân lưu lạc giữa xứ người

Lững thững em đi bên vệ đường,

Âm thầm buồn bã gió cùng sương.

Ướt cả áo xiêm em chẳng biết,

Lòng em mang nặng dấu đau thương.

Chán nản quay đầu em nhìn lại,

Cuộc đời quá khứ tựa đem đen.

Tương lai bước tới chân mòn mỏi,

Một bước đau lòng, một bước thêm

Viết thay Z28 đã khuất

Z29

=======

Chimie du cyanure. L’ion cyanure, quand il se rencontre à l’état gazeux sous forme de cyanure d’hydrogène (formule HCN) ou comme sel d’une solution aqueuse d’acide cyanhydrique, est un poison extrêmement toxique. … Ce poison peut être détecté par son odeur caractéristique d’amande amère.

=======

image

Mùa Xuân Chưa Bao Giờ Đến

Buông điện thoại xuống, Mai bỗng thừ người ra, một thoáng vui vừa mới chợt đến nhưng một nỗi buồn lại lan tỏa, xâm chiếm cả hồn nàng. Nàng vui khi sắp sửa gặp lại Thu, người em gái duy nhất của nàng nhưng lại buồn ngay vì hoàn cảnh của Thu cũng chẳng hơn gì nàng. Tuy hai chị em ở cùng một thành phố nhưng lại cách xa vài tiếng lái xe, và đôi lúc người bận việc này, kẻ vướng chuyện kia đã khiến nàng và Thu ít khi có dịp gặp nhau. Nhưng với những lần gặp gỡ này, với nàng quả là một khoảng thời gian êm ái và hạnh phúc.

Hai chị em lại có dịp gần nhau, truyện trò, tâm sự cùng nhau, trao cho nhau những mâu thuẫn bế tắc trong cuộc sống hiện tại. Dẫu biết rằng mỗi người đều có một hoàn cảnh, một nỗi khổ riêng mà không ai có thể chia cắt hoặc giải quyết được những khúc mắc trong đời sống của ai nhưng có lẽ đây là dịp mà hai chị em có thể trút bỏ được phần nào những ưu tư day dứt chất chứa trong tim và chia sẻ cho nhau những cay đắng của cuộc đời. Và với những lần gặp gỡ ấy, nếu nhìn thoáng qua, ai cũng có thể nhận thấy sự phiền muộn được hiện rõ trên hai khuôn mặt xanh xao, hốc hác và thiếu vắng nụ cười, của hai tâm hồn cô đơn lạc lõng giữa cái thế giới phồn hoa đô hội này. Mai ơ thờ bước chậm xuống giường, nàng thả mắt nhìn xuống khu vườn sau nhà, những cánh hoa đang bắt đầu hé nở, vươn mình khoe sắc dưới ánh nắng vàng lóng lánh óng ả của buổi ban mai như thể báo hiệu một mùa Xuân tươi đẹp và rực rỡ đang sắp đến. Nhưng với Mai, nàng cảm thấy dửng dưng không một xúc cảm. Những háo hức, xôn xao, mong chờ cho một mùa Xuân không còn trong nàng, có chăng chỉ là một cảm giác thinh lặng và chai cứng trong tim, có lẽ mùa Xuân chưa bao giờ đến với nàng.

Nhớ lại những năm tháng đầu tiên khi hai chị em nàng chập chững đặt chân đến xứ người sau khi được bảo lãnh bởi một người bác họ, cha mẹ mất sớm nên cả hai đều phải buôn bả và nương tựa nhau để mà sống. Mai thật sự lúng túng với ngôn ngữ xa lạ và phong tục khác biệt của người dân bản xứ. Nàng luôn mang tâm trạng hoang mang hòa lẫn sợ hãi mỗi khi phải tiếp xúc với họ. Rồi với những thăng trầm của cuộc sống, những nổi trôi của giòng đời cũng làm cả hai trưởng thành và vững chãi hơn. Thắng đã đến với nàng đúng vào lúc nàng cần đến một người đàn ông che chở, một chỗ dựa cho một người con gái sống trong một thành phố không có nhiều đàn ông Việt. Thắng giản dị, ít nói, dáng người cục mịch thô thiển nhưng hiền hòa dễ dãi. Nàng chẳng còn ai để chọn lựa hay đắn đo cho nên chấp nhận ngay cuộc hôn nhân này. Đám cưới được tổ chức nhanh chóng và giản dị với vài chục người trong gia đình và bạn thân rồi kết thúc bằng một tuần lễ trăng mật đơn sơ ngắn ngủi. Cuộc đời trôi nhanh với hai đứa con kháu khỉnh ra đời. Nàng vừa đi làm vừa lo chăm sóc gia đình và đã đặt bổn phận người vợ lên trên hết tất cả. Mai bỏ qua đi những điểm khác biệt về quan niệm, cách sống cũng như cá tính của cả hai để chăm sóc và nuôi dậy cho hai con nên người. Sự chịu đựng cuộc sống với người chồng vốn dĩ mang nhiều phức tạp và khác biệt đã lớn dần theo ngày tháng. Những mâu thuẫn càng ngày càng chồng chất, len lỏi và gặm nhấm trong tâm hồn nàng, đã mang đến cho nàng những cơn trầm cảm không dứt để rồi nó đã giết chết đi những tình cảm yêu thương của nàng với Thắng lúc nào nàng cũng không hay.

Tưởng chừng những dị biệt trong cá tính và cách sống cùng bản tính quê mùa, cộc lốc của Thắng, nàng có thể chịu đựng được vì bổn phận của người vợ, người mẹ và vì hạnh phúc gia đình nhưng nàng đã lầm, nó hoàn toàn không như nàng nghĩ mà càng ngày càng làm cho nàng trở nên ngột ngạt khó thở hơn. Đôi lúc nàng chợt nghĩ chưa bao giờ nàng được sống cho chính mình kể từ cái ngày lập gia đình với Thắng. Những mộng mơ lãng mạn của một thời con gái đã hoàn toàn chấm dứt kể từ ngày bước chân về nhà chồng. Những đam mê về âm nhạc, những năng khiếu về thơ văn của nàng đều bị dẹp bỏ vì sở thích và lối sống của Thắng hoàn toàn khác biệt với nàng. Hơn nữa Thắng lại không phải là người bạn đời để có thể chia xẻ hay khuyến khích nàng trong lãnh vực nghệ thuật này. Nàng thích được nghe những bài nhạc êm ả trữ tình, được đọc những bài văn bóng bẩy, xúc tích hay những bài thơ thanh thoát nhẹ nhàng của các nhà văn thơ nổi tiếng. Những khúc nhạc và bài văn thơ ấy luôn làm tâm hồn nàng say đắm và trái tim thực sự rung động mỗi khi được thưởng thức. Trái lại, Thắng chỉ thích những bài nhạc bình dị, dân quê, những câu vọng cổ lê thê ướt át. Mọi thói quen hàng ngày của Tháng hầu như nàng đều thuộc lòng. Hôm nào cảm thấy vui vẻ thì Thắng ngồi gác chân xem TV trong khi chờ đợi nàng chuẩn bị cơm nước, ngà ngà bên lon bia, nghêu ngao những câu vọng cổ mùi mẫn qua chiếc máy karoke cũ kỹ với âm thanh rè rè kéo dài như bất tận. Hôm nào không được vui thì nàng sẽ đón nhận những câu nói gắt gỏng hậm hực, thậm chí đến những câu chửi thề vô cớ về những chuyện không đâu. Riết rồi nàng thuộc lòng với những thói quen này để rồi mệt mỏi buông xuôi mọi thứ và mặc cho giòng đời cuốn trôi.

Mai còn cảm thấy đời sống thật chán nản và vô vị hơn khi sống với Thắng. Đời sống của nàng chỉ quanh quẩn với công việc của một người đàn bà nội chợ. Những lần nghỉ hè của gia đình nàng là những lần lái xe thăm họ hàng gần xa hoặc ghé qua phố xá VN, mua sắm qua loa một vài thứ rồi lại trở về nhà. Nàng chưa một một lần ra khỏi cái thành phố nơi mình ở, chưa bao giờ được đi đây đi đó, thăm viếng những tiểu bang xa xôi hay được khám phá đến khung trời châu Âu rực rỡ nào khác. Thắng và nàng như hai người với hai thế giới hoàn toàn khác biệt, hai tâm hồn không bao giờ có thể đồng cảm hay đập chung một nhịp điệu. Sự cảm thông trong đời sống vợ chồng mỗi ngày một xa cách khiến nàng dửng dưng như người xa lạ. Mai không điểm trang, không mua sắm và không dám sống cho chính bản thân mình vì sợ những lời cằn nhằn, những câu chỉ trích của Thắng, sợ làm cho mối tương quan của cả hai càng trở nên nặng nề tồi tệ hơn. Nàng cảm thấy mình bất lực vì không thể nào thay đổi cuộc sống hiện tại và điều này đã làm tâm hồn nàng càng ngày nàng càng trở nên cằn cỗi, nàng trở nên ít nói, lãnh đạm với cuộc đời và quên đi cả nụ cười của chính mình.

Mai vòng xe lại, cố gắng tìm chỗ đậu xe để đến gặp Thu, bỗng dưng nàng vô tình bắt gặp một cặp vợ chồng đang âu yếm đi ngang qua xe nàng để bước vào thương xá. Họ nắm tay, choàng vai nhau, cụm đầu vào nhau và trao cho nhau những nụ hôn giữa phố. Nhìn ánh mắt của họ, nàng nhận ra họ thật sự yêu nhau và đang hạnh phúc bên nhau. Ngoảnh mặt quay đi, trái tim nàng bỗng dưng quặn thắt, mắt nàng bỗng cay xè, nàng thầm tủi cho thân phận mình. Có lẽ hạnh phúc kia nàng sẽ chẳng bao giờ được hưởng. Một vòng tay âu yếm, một nụ hôn ngọt ngào, một lời nói yêu thương, một ánh mắt trìu mến quả là những gì thật xa vời, vượt quá tầm tay nàng. Phải chăng cuộc đời và số phận của nàng đã được ông Trời định sẵn như vậy sao? Bước xuống xe với trái tim se thắt vụn nát, Mai cúi đầu bước nhanh đến chỗ hẹn với Thu. Ở đó một khoảng thời gian hạnh phúc nhỏ nhoi đang chờ đón nàng…

******************************

Hẹn với chị xong, Thu buông mình xuống nằm nghĩ miên man. Hôm nay Thanh đã mang thằng Đạt và con Liên qua nhà ông nội của chúng rồi, chỉ còn mình nàng trong căn nhà lạnh vắng. Một cảm giác chán chường chợt vây chặt lấy nàng. Căn phòng rộng lớn càng mang lại cho Thu cái cảm giác cô đơn hòa lẫn sợ hãi. Mặc dầu đã quen với sự lẻ loi đơn độc đã từ lâu nhưng hôm nay nàng lại muốn trốn tránh, thoát khỏi sự cô đơn này. Nghĩ đến sắp sửa gặp lại Mai, Thu bỗng phấn khởi hẳn lên, nàng bật dậy tiến gần đến bàn trang điểm rồi sửa soạn qua loa để đi đến gặp chị. Khép lại cánh cửa sổ, Thu thoáng nhìn xuống sân sau nhà. Khu vườn không người chăm sóc khiến đám cỏ dại vàng úa lẫn lộn với khóm hoa dại mọc lan tràn khắp nơi. Bên cạnh đó là cái hồ bơi với làn nước đen ngòm lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời cùng đám rêu xanh dơ bẩn bám phủ chung quanh bờ. Trên mặt hồ, những chiếc lá vàng rơi rụng tả tơi phủ kín đầy khắp. Xa xa những chậu đựng cây nằm lăn lóc, chỏng trơ, xiêu vẹo khắp nơi. Tất cả như tạo thành một bức tranh tương tàn, thảm sầu sau cơn bão tố. Thu ngán ngẩm nhìn quang cảnh trước mặt rồi chợt nhớ lại những lời của chị nhắc về mùa Xuân sắp đến, nàng bỗng giật mình, có phải mùa Xuân sắp đến rồi chăng? Đã từ lâu nàng chưa bao giờ chuẩn bị để đón chào mùa Xuân cả, chưa bao giờ gia đình nàng có được một bữa cơm thịnh soạn, gia đình được đoàn tụ vui vẻ và hạnh phúc bên nhau. Với nàng, có chăng chỉ là một nỗi buồn sâu kín cho một hạnh phúc tưởng chừng như rất gần nhưng lại cách xa vạn dậm.

Lập gia đình với Thanh đã hơn mười năm nay mà Thu ngỡ như mới vừa hôm nào. Những tưởng mình đã tìm được một hoàng tử của lòng vì Thanh có đầy đủ tất cả những gì mà một người con gái đều mong ước, đẹp trai, học giỏi và đầy đủ tiền tài danh vọng. Nhưng nàng có ngờ đâu Thanh không thuộc về nàng mà là thuộc về gia đình của Thanh. Mặc dầu sống ở bên Mỹ nhưng gia đình Thanh vẫn giữ đúng những nề nếp gia phong cũ. Vì Thanh là con trưởng cho nên nhất nhì đều lắng nghe và tuân theo những gì cha mẹ dạy bảo và làm gương sáng cho các em noi theo. Những năm tháng đầu khi lập gia đình với Thanh, nàng đã không quản ngại đường xa dẫn dắt theo các con kể cả khi chúng đang bị bệnh để đến thăm viếng ông bà nội hay các cô chú bên gia đình chồng. Rồi kéo theo là những buổi hội họp, đình đám mừng sinh nhật cho ông bà hoặc các anh chị em và cháu chít nhà chồng. Chưa hết, những dip nghỉ hè hay những ngày lễ lớn, gia đình chồng lại rủ rê, lôi kéo gia đình nàng tham gia để đi chơi chung. Hết tháng này qua tháng nọ, năm này qua năm khác, những buổi tiệc tùng kéo dài vô tận và liên tục đã làm nàng kiệt sức, bất mãn và đôi lúc nàng tưởng chừng như muốn phát điên lên. Thanh chỉ sống và lo cho gia đình của chàng mà coi nhẹ đời sống gia đình của chính mình. Chưa bao giờ Thu có được những giây phút trầm lắng riêng tư với Thanh và với tiểu gia đình của nàng. Những mâu thuẫn chồng chất ấy đã mang lại những trận cãi vả kịch liệt khiến cả hai tưởng đã phải thôi nhau nhưng cuối cùng Thanh cũng nhượng bộ nàng và để cho nàng quyền tự do lựa chọn có tham dự vào những buổi tiệc tùng của gia đình Thanh hoặc không.

Với những mâu thuẫn về gia đình Thanh, nàng còn có thể chịu đựng được nhưng với sự độc đoán trong cách sống và sự kiểm soát chặt chẽ về tiền bạc của Thanh đã làm cho nàng thêm ngộp thở. Khi mới lấy Thanh, nàng đã bỏ hết sự nghiệp, cố gắng trở thành một người vợ đảm đang để lo cho Thanh và các con. Nhưng sau đó nàng cảm thấy mình không có tiếng nói của một người vợ trong gia đình có lẽ chỉ vì nàng không đi làm cho nên tất cả nguồn tài chánh đều phải phụ thuộc vào Thanh. Kể từ đó, với bản tánh chỉ huy độc tài, Thanh đã dành mọi quyết định trong gia đình từ việc nhỏ đến việc lớn mà không cần đến sự đồng ý của nàng. Mọi ý kiến của nàng đều bị chê bai và gác bỏ ngoài tai. Sống trong một căn nhà rộng rãi khang trang nhưng nàng lại không có quyền trang trí hay sắp xếp cho căn nhà theo ý mình hay tiêu pha cho chính bản thân. Thu đã phải dè xẻn trong sự chi tiêu, cố dành dụm vài chục lúc nầy lúc khác để có thể mua một chiếc áo đẹp cho mình. Đôi lúc mua được một món quà mà nàng ưa thích, Thu đã phải nói dối quanh co với Thanh là mua được đồ rẻ vì sợ những lời chỉ trích cằn nhằn vô lối của Thanh. Thế rồi Thu buông xuôi tất cả, nàng rơi vào những cơn trầm cảm không dứt với nỗi buồn chán khi nghĩ đến nàng sẽ không bao giờ thay đổi được cuộc sống hiện tại và cuộc đời sẽ luôn mãi là như thế. Và với Thanh, người chồng đầu gối tay ấp của nàng sẽ không bao giờ thay đổi về quan niệm cũng như cách sống của mình và Thanh sẽ chẳng bao giờ có thể thấu hiểu những tâm tư cũng như tình cảm của một người vợ như nàng.

Hôm nay Thanh đã đưa hai đứa nhỏ sang nhà người em để dự sinh nhật của một người cháu nào đó. Nghĩ đến Thanh đang vui vẻ hạnh phúc bên gia đình, các con đang vui đùa bên anh chị em họ của chúng làm hồn nàng quặn thắt. Nàng như người đứng ngoài cuộc chơi, đang đứng nhìn mọi người quây quần vui vẻ bên nhau với một trái tim tan nát. Thanh ơi, có bao giờ anh nghĩ đến em, người bạn đời của anh đang làm gì, đang nghĩ gì và đang mong chờ gì không anh? Có bao giờ anh muốn mang cho em vòng tay yêu thương và nụ cười hạnh phúc trong một vùng không gian chỉ có riêng hai đứa không anh? Những giọt nước mắt nhẹ lăn trên khuôn mặt trăng xanh của Thu. Có lẽ mùa Xuân chưa bao giờ đến như nàng mong ước!

KTran

K Tran

Thể người đọc TT có khóc sướt mướt chưa vậy?
Nếu chưa thì chưa giống như truyện QD rồi. hihihi

Tung Thanh Tung shared a memory.

· 53 mins ·


Là một Z29 không phải chuyện đùa đâu em, luyện được nụ cười đùa với TT=Tử Thần thì phải lúc sanh ra là thuộc týp AB loại máu lạnh đó!

Tung Thanh Tung Còn nữa phải được hắc bạch lưỡng đạo bầu chọn là đại ca.

Không từ nan dịch vụ nào mang tiền về cho xứ sở mình cư ngụ.

1 Year Ago

Tung Thanh Tung

April 6, 2017 ·

Bạn luôn vô cùng trung thực, Tung!

Bạn biết rằng cây kim trong bọc có ngày sẽ lộ ra. Đó là lý do tại sao bạn không bao giờ nói dối và trung thực là một trong những đức tính của bạn. Bạn tôn trọng những người xung quanh mình và sẽ không bao giờ là một kẻ giả dối đối với họ.

Haha

Sự thật có ý nghĩa thế nào đối với bạn? Bạn hãy tự mình phân tích! Hãy nhấp vào đây!
vi.nametests.com

Rome

Rome, San Giovanni in Laterano.

La basilique du Latran a conservé les
proportions spatiales de la basilique
paléochrétienne, après sa restauration
par l’architecte Borromini,
au XVI siècle.

En bas : plan de la basilique du Latran.

Des éléments de la basilique constantinienne du Latran ont été décrits dans la littérature : les sept autels, faisant référence aux sept circonscriptions ecclésiastiques de la
Rome chrétienne, et le Fastigium, baldaquin placé au-dessus de l’autel. Restauré au XVII siècle dans le style
baroque, l’édifice a néanmoins conservé les proportions spatiales de la basilique paléochrétienne. Les colonnes
en marbre vert, bordant la nef centrale de l’édifice en tant qu’éléments
ornementaux dans les piliers de l’édifice baroque, et les colonnes des nefs latérales vinrent orner les niches abri-
tant les statues des apôtres, le long de la nef centrale.

Rome: San Giovanni in Laterano

The Cathedral of the Most Holy Savior and of Saints John the Baptist and the Evangelist in the Lateran (Italian: Santissimo Salvatore e Santi Giovanni Battista ed Evangelista in Laterano) – also known as the Papal Archbasilica of Saint John [in] Lateran, Saint John Lateran, or the Lateran Basilica – is the cathedral church of the Diocese of Rome in the city of Rome and serves as the seat of the Roman Pontiff.

San Giovanni in Laterano
41°53′9″N 12°30′20″E
LocationRome
CountryItaly
DenominationCatholic
TraditionLatin Rite
WebsiteArchbasilica of Saint John Lateran
History
StatusPapal major basilica, Cathedral
DedicationSaint John the Baptist and Saint John the Evangelist
ConsecratedAD 324
Architecture
Architect(s)Alessandro Galilei
Architectural typeCathedral
StyleBaroque, Neoclassical
GroundbreakingAD 4th century
Completed1735


Rome, San Giovanni in Laterano.

La basilique du Latran a conservé les proportions spatiales de la basilique
paléochrétienne, après sa restauration par l’architecte Borromini, au XVI siècle.

Des éléments de la basilique constantinienne du Latran ont été décrits dans la littérature : les sept autels, faisant référence aux sept circonscriptions ecclésiastiques de la Rome chrétienne, et le Fastigium, baldaquin placé au-dessus de l’autel. Restauré au XVII siècle dans le style baroque, l’édifice a néanmoins conservé les proportions spatiales de la basilique paléochrétienne. Les colonnes en marbre vert, bordant la nef centrale de l’édifice en tant qu’éléments ornementaux dans les piliers de l’édifice baroque, et les colonnes des nefs latérales vinrent orner les niches abritant les statues des apôtres, le long de la nef centrale.



Bầu Cho Madison Nguyễn hay Minh Dương?

Madison Nguyen American Politician

Description

Madison Phuong Nguyen is an American politician from California. She served on the San Jose, California, City Council from 2005 to 2014, representing District 7, and she additionally served as Vice Mayor from 2011 to 2014. She was the first Vietnamese American female elected to the council.
Wikipedia
Born: January 10, 1975 (age 44 years), Nha Trang, Vietnam
Spouse: Terry Tran
Party: Democratic Party
Education: University of California Santa Cruz, The University of Chicago
Profiles Twitter
LinkedIn

BÀI VIẾT… HẾT MỰC

Xem cung cách chuẩn bị công khai và rầm rộ của đương kim Giám Sát Viên Santa Clara County Dave Cortese, ai cũng biết ông ta sẽ ra tranh cử chức vụ Thị Trưởng San Jose cho nhiệm kỳ tới. Cũng theo những chuẩn bị ngầm (lẫm rẫm mà đấm chết voi) thì Madison Nguyễn thế nào cũng ra ứng cử thị trưởng lần này. Đó là 2 ứng cử viên “ăn tiền” nhất cho cuộc bầu cử năm 2014 sắp đến. Chuyện còn cả 2 năm nữa tại sao Kiêm Ái lại đem lạm bàn bây giờ? Câu trả lời ngắn gọn là: thế mà còn chậm hơn thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình những mấy tháng.

Trở về quá khứ, Trong cuộc bầu cử trước, có 3 người Việt ra tranh cử chức nghị viên khu vực 7 của thành phố San Jose : Madison Nguyễn, tái tranh cử, Tiến Sĩ Lê Hữu Phú, được sự ủng hộ của cộng đồng Việt Nam và Minh Dương, một người Việt gốc Hoa là con gà của Liên Đoàn Cử Tri (LĐCT). Cả cộng đồng đều hô hào phải loại Madison Nguyễn ra khỏi hội đồng thành phố, nhất là LĐCT. Tiến sĩ Lê Hữu Phú là một người đã từng hoạt động tích cực cho cộng đồng hơn 20 năm qua, góp công, góp của rất nhiều, đáng lẽ LĐCT phải ủng hộ ông ta mới phải, những bộ mặt trong LĐCT đã từng sát cánh với tiến sĩ Lê Hữu Phú đều biết ông ta rất đáng được ủng hộ. Nhưng LĐCT lại chọn Minh Dương! Trong cuộc vận động, LĐCT đã dùng những thủ đoạn vừa dê hèn, vừa bất công nằm trong kế hoạch rỉ tai, không biết tiền bạc ở đâu (chứ không phải do Minh Dương bỏ ra) mà các vận động viên nườm nườp ngày cũng như đêm đến từng nhà vu cáo cho Tiến sĩ Lê Hữu Phú những điều mà ông ta không làm. Trong khi đó thì họ không đả động gì đến Madison! Cuối cùng LĐCT đã loại được ông Lê Hữu Phú. Người ta còn nghi ngờ Thomas Nguyễn Phó Chủ Tịch LĐCT đã có dự mưu nên khi bầu cử Ban Đại Diện Cộng Đồng khóa 5, hắn ta đã giữ trên dưới 5 ngàn lý lịch cử tri mà lẽ ra sau bầu cử phải giao lại cho Ban Đại Diện Cộng Đồng theo luật bầu cử qui định, dù Ban Đại Diện đã nhiều lần đòi hỏi. Số lý lịch cử tri này có thể đã được Thomas dùng để thay đổi phiếu bầu, nhất là bầu bằng thư. Kết cục, tiến sĩ Lê Hữu Phú bị loại.

Còn lại 2 ứng cử viên là Madison Nguyễn và Minh Dương. Thừa thắng xông lên LĐCT đã tạo ra nhiều cuộc hội họp, nhiều màn phỏng vấn các “nhân vật nổi cộm” trong cộng đồng, đẩy họ vào thế chẳng đặng đừng, ủng hộ Minh Dương bất chấp tư cách và thân thế của mình, với những lời gần như không có lý trí. Lương Văn Ngọ tuyên bố: “Nếu Minh Dương thất cử, tôi sẽ không ở San Jose nữa”, cựu dân biểu Trần Minh Nhựt quả quyết “nếu Minh Dương thất cử thì Bắc Cali sẽ có ngày 30 tháng tư”. Cựu Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình thì nói như bắt buộc “cộng đồng phải ủng hộ Minh Dương“. Độc nhất là Huỳnh Lương Thiện “cựu” ủy viên báo chí của Việt Tân, gài bẫy Lý Tống trong một cuộc phỏng vấn để Lý Tống tuyên bố nếu Cộng đồng không ủng hộ  Minh Dương thì  sẽ  áp dụng Trình Gião Kim 3 búa, hay làm theo Hồi Giáo bịt mắt chặt đầu (sic) khiến ai cũng nghĩ cộng đồng sẽ có gió tanh mưa máu. Không khí khủng bố y như “911” sắp tái diễn ở San Jose .

Sở dĩ chúng tôi lên án mạnh mẽ Huỳnh Lương Thiện vì khi được tin có cuộc phỏng vấn, mấy phụ nữ trong cộng đồng đã khẩn khoản xin Huỳnh Lương Thiện bải bỏ cuộc phỏng vấn, vì họ biết với “tài ba” của Huỳnh Lương Thiện, và tính “ruột ngựa” của Lý Tống sẽ gây thêm rắc rối cho cộng đồng. Trước tình thế đó, nếu cộng đồng, đúng hơn là ông Nguyễn Ngọc Tiên không kiên nhẫn, khéo léo thì cộng đồng tan nát là chuyện không thể tránh.

Nhưng càng đến gần ngày bầu cử thì bộ mặt thật của Minh Dương đã bị phơi bày (mà người ta nghi ngờ chính LĐCT đã rỉ tai, rồi các cơ quan khác phối kiểm và công bố): Minh Dương là một nhà kinh doanh thành công, nay sự thật được phơi bày: hắn ta thất bại cho đến nỗi không có tiền trả tiền nhà. Tự khoe là đã phạm pháp lúc 11 tuổi. Trước khoe có bằng cấp đại học cao, nay bị phơi bày học 6 năm không có một mãnh bằng. Trước khoe là Chủ tịch sáng lập và làm chủ tịch sinh viên đầu tiên của Đại Học Berkley nay phải xin lỗi bác sĩ nha khoa Phạm Hoàng Tánh, vì ông này mới là Chủ tịch sáng lập và Minh Dương chưa bao giờ là chủ tịch!!!

Những màn đưa Minh Dương lên mây là do LĐCT làm, và người ta nghi ngờ những màn “diều đứt dây” của Minh Dương cũng không ai vào đó. Vô ra cũng thằng cha khi nãy.

Thế nhưng LĐCT còn cố gắng một lần chót để chắc ăn rằng Madison sẽ thắng Minh Dương, luật sư Michael Lưu, Trưởng Ban Vận Động cho Minh Dương đang đêm đi tháo gở những bảng quảng cáo của Madison có ký giả Nguyễn Tường Tâm đi theo làm “phóng sự” và sáng mai phổ biến trên báo trên NET, giúp cơ hội phản tuyên truyền cho Madison Nguyễn. Có ai tin rằng một ông Trưởng Ban Vận Động Bầu cử cho Minh Dương, lại là một luật sư mà làm chuyện “phản vận động” như vậy, lại còn đem theo phóng viên để tường thuật và phổ biến trên các cơ quan truyền thông, báo chí?

Đến đây, mọi người đã thấy âm mưu phá hoại cộng đồng (chặt đầu lột da) và ủng hộ Madison Nguyễn một cách tài tình và độc ác của LĐCT chưa? Tóm tắt kế hoạch ủng hộ Madison Nguyễn của LĐCT: đưa một ứng cử viên chưa ai biết ngoài việc Minh Dương công khai ủng hộ Hon Liên, một kẻ buôn bán lớn với VC để chia phiếu với tiến sĩ Lê Hữu Phú đồng thời dùng thủ đoạn bỉ ổi để hạ Lê Hữu Phú mà họ dự đoán rất nguy hiểm cho Madison. Loại được Lê Hữu Phú rồi, một mặt dùng các “nhân sĩ” gây rối loạn trong Cộng Đồng với những câu nói “cuồng tín” và lếu láo mà mục tiêu số một là ông Nguyễn Ngọc Tiên, số 2 là cộng đồng, lột mặt nạ Minh Dương mà chính LĐCT đã mang vào cho y để Madison toàn thắng, rồi đổ thừa cho cộng đồng “không ủng hộ Minh Dương”. Độc ác thay là kế hoạch bọn ma giáo.

Hướng đến tương lai:
Tại sao LĐCT và Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình cố loại cho được ông Nguyễn Ngọc Tiên? Đây là những lý do chính:
– Nguyễn Ngọc Tiên là trở ngại lớn lao cho Việt Tân trong chủ trương chiếm hết các Ban Đại Diện Cộng Đồng trên toàn quốc Hoa Kỳ. – Nguyễn Ngọc Tiên tích cực trong cuộc đấu tranh cho Little Saigon và đi đến thắng lợi. Thắng lợi này khiến cho LĐCT “nóng mặt” như bị lửa đốt. Ngô Văn Tiệp, Chủ tịch Liên Đoàn Cử Tri đã gởi thư hạch xách Thành Phố San Jose tại sao lại chấp nhận như vậy? Nếu có một tổ chức cũng xin đặt tên trên đoạn đường đó ngược với ý nghĩa Little Saigon thành phố có chấp nhận không? Hành động này chứng tỏ LĐCT chỉ là một nhóm “chống người chống Cộng” nhất là khi anh của Tiệp là Ngô Văn Quang rước Bùi Tín qua San Jose để thăm dò tuyên truyền cho VC. – Nguyễn Ngọc Tiên đang theo dõi vụ kiện Brown Act, phải bứng Tiên đi, để người kế nhiệm thuộc phe Việt Tân hay VC sẽ bải nại vụ kiện. – Nguyễn Ngọc Tiên đang chủ trương vận động các thành phố Bắc Cali chấp nhận “non-communist-Zone. Nói đến vấn đề “lật đổ Nguyễn Ngọc Tiên” mà không đề cập đến “tàn dư” của Hoàng Duy Hùng ở San Jose thực là có lỗi. Từ khi Hoàng Duy Hùng gặt hái thắng lợi ở Houston thì đám tàn quân của hắn ta ở San Jose này giống như “khô mộc phùng Xuân”. Nguời ta thấy Christine Hồ, cùng một số người khác như ông cựu Chủ tịch, Phó Chủ tịch v.v… đã tích cực tham gia lật đỗ NNT một cách sốt sắn một cách bất thường. Nếu phen này lật đổ được Nguyễn Ngọc Tiên thì “vấn đề dẹp bỏ Cờ Vàng” không còn là vấn đề khó khăn như Hoàng Duy Hùng mong muốn. Tôi xin kêu gọi ông cựu Chủ tịch Nguyễn Tái Đàm suy nghĩ lại những gì mà Hoàng Duy Hùng đã và đang làm ở  Texas để có quyết định sáng suốt. Cả ông Phạm Hữu Sơn, ông đã không thành lập được một liên danh kỳ bầu cử vừa qua, ông cũng đã biết những khó khăn mà Ban Đại Diện đã gặp phải, nhưng  chỉ vì LĐCT “rất giàu” nên ông theo chúng. Thật đáng buồn. Cũng như ông Huỳnh Phong, những ngày tháng ông còn ” ở bên Cộng Đồng” người ta đồn ông nhận tiền tháng của LĐCT để làm nội tuyến. Tôi hỏi ông và ông cũng xác nhận ông có biết tin đồn đó. Xin đừng làm cho sự nghi ngờ đó trở nên sự thật.

– Tiền pháo.
1) Cho người đi rỉ tai rằng ông Nguyễn Ngọc Tiên và Nguyễn Thiếu Nhẫn đã nhận của Madison và Chuck Reed 150 ngàn đô la để bãi nại vu kiện Brown Act. Có một cặp vợ chồng chuyên “trị” vụ này, đi rỉ tai ngay cả với anh ruột mình và đã “được” ông này công khai tố cáo”. Nó hữu hiệu cho đến nỗi có 2 ông bà rất tích cực hoạt động cộng đồng đã hỏi tôi: “Vợ chồng tôi chỉ tin Kiêm Ái, bây giờ ông phải nghiêm túc trả lời tôi, vụ Nguyễn Ngọc Tiên và Nguyễn Thiếu Nhẫn nhận 150 ngàn đô để bãi nại vụ Brown Act có hay không? Yes hay No mà thôi”. Tôi mạnh dạn trả lời “NO, và vụ Brown Act đang được tiếp tục, chờ xem”. Nay vụ Brown Act đã và đang được tiến hành.

2) Trung tá Võ Đại, đến xin với ông Đỗ Vẫn Trọn một người có tiếng là “làm lợi cho VC”, một số tiền và nhờ ông này giúp đỡ để “lật đổ” ông Nguyễn Ngọc Tiên. Ông Đỗ Vẫn Trọn lên đài phát thanh bạch hóa sự việc và thách thức ông Đại đối chất. Thực ra ông Đỗ Vẫn Trọn vì bị ông Võ Đại “chơi” nên phơi bày việc làm của Đại trên Đài phát thanh chứ chẳng binh vực gì ông Tiên. Ai cũng tưởng Võ Đại sẽ “thưa” Đỗ Vẫn Trọn, nhưng Đại vẫn “im thin thít như thịt nấu đông”!!!

3) Cựu Thiếu tá Cảnh Sát Quốc Gia, đã cố ý không giới thiệu ông Nguyễn Ngọc Tiên dù trong “top ten” trong danh sách giới thiệu soạn sẵn. Và đây là lần thứ 2, lần đầu tại buổi Lễ ngày kỷ niệm CSQG 1 tháng 6, ông Nguyễn Ngọc Tiên đến dự lễ rất sớm, đóng tiền ủng hộ cũng rất sớm, nhưng không được giới thiệu, để rồi sau đó, Thái Văn Hòa lên cầm micro cho biết “vì ông Tiên đến trễ” nên quên giới thiệu chứ không có ý xấu (sic). Thái Văn Hòa đã “lạy ông con ở bụi này”. Hai hành động này trong 2 buổi lễ khác nhau, một là ngày 19.6.2012 của Quân Đội, hai là ngày 1 tháng 6 do CSQG tổ chức. Hòa cố ý gây chia rẽ giữa Quân đội với Nguyễn Ngọc Tiên, giữa CSQG với Nguyễn Ngọc Tiên. Cũng trong ngày 1.6.2012 một nhóm háu ăn xuýt nữa thì chúng đã “hè nhau lật đổ ông Tiên” may (may cho chúng chứ không phải may cho ông Tiên) có người can ngăn rằng “đừng làm bậy”, nên chuyện lật đổ không thành.

4) Mượn tay ông Nguyễn Tái Đàm và Kiêm Ái hù dọa ông Nguyễn Ngọc Tiên: Một buổi, ông Nguyễn Tái Đàm, cựu Chủ tịch Cộng Đồnhg gọi Kiêm Ái và muốn gặp. Kiêm Ái đã đến nhà ông cựu Chủ tịch và được ông Đàm cho biết một số người bàn nhau sẽ lật đổ ông Nguyễn Ngọc Tiên, ông Tiên nên liệu mà “ăn ở” và ông Đàm yêu cầu Kiêm Ái khuyên ông Tiên. Chúng tôi ghi nhận thiện chí của ông Đàm, nhưng bọn người chủ trương lật đổ ông Tiên chỉ mượn tay ông Đàm để rung cây nhát khỉ. Do đó, chúng tôi không nói lại cho ông Nguyễn Ngọc Tiên.

5) Còn rất nhiều mánh khoé, kế hoạch bẩn thỉu khác nhưng vài nét “chấm phá” trên cũng đủ cho mọi người thấy tại sao chuyện lật đổ ông Nguyễn Ngọc Tiên trước cũng như sau mãn hạn nhiệm kỳ lại cấp bách và quan trọng như thế. Điều này chứng tỏ những kẻ nêu trên đều là những con cờ của “thế lực thù địch” mà một là Việt Tân, hai là Việt Cộng, nhưng Việt Tân là em VC.

– Hậu xung. Khi cựu thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình lợi dụng cái chết của Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu làm giỗ cho ông ta tại trụ sở LĐCT, và sau đó, cướp giựt ngày giỗ của cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm từ tay Ban Đại Diện Cộng Đồng, tổ chức “giỗ” tại trụ sở Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị, ai cũng biết đây là âm mưu cô lập ông Nguyễn Ngọc Tiên. Và chuẩn bị cho một màn “cướp chính quyền” từ tay ông Nguyễn Ngọc Tiên. Sau khi đã “thu phục” được LĐCT, Khu Hội Cựu Tù, nay Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình còn âm mưu “cách ly” ông Nguyễn Ngọc Tiên với Dave Cortese bằng cách xin ông Cortese cho mượn phòng họp trong County để nhóm “lật đổ” Nguyễn Ngọc Tiên hội họp. Âm mưu của Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình thực là thâm độc. Tuy nhiên, nhìn vào những phần tử mà Thiếu tướng Bình dùng để loại ông Nguyễn Ngọc Tiên cũng như ủng hộ chuẩn ứng cử viên Dave Cortese, toàn là những tên có thành tích xấu nên cung cách hành động của chúng chứng tỏ chúng là những kẻ không có tư cách, sau đây là một vài tên làm “biểu tượng”:

– Vũ Huynh Trưởng: một tên đã từng cùng tên đảng viên Việt Tân Phạm Quốc Hùng âm mưu sáp nhập Ban Đại Diện Cộng Đồng chính danh vào Ban Đại Diện Cộng Đồng của Việt Tân thường gọi là Ban Đại Diện Tiếm Danh. Hành động này đã bị cộng đồng phát giác, Phạm Quốc Hùng phải trở về lãnh chức “Chủ tịch Ủy Ban Toàn Vẹn lãnh thỗ” của Việt Tân. Vũ Huynh Trưởng giấu mặt không còn xuất hiện trong các sinh hoạt cộng đồng một thời gian. Thời gian gần đây, Trưởng cùng Võ Đại thành lập một “đoàn thể chống Cộng” chỉ có 2 người, Đại làm Chủ tịch, Trưởng làm Tổng Thư Ký!!! Trên thực tế, Vũ Huynh Trưởng cái “cửa sổ” này đề tái xuất phá hoại cộng đồng chứ từ ngày xưng danh “chống Cộng” Võ Đại đã âm thầm rút lui. Sau khi được danh hiệu chống Cộng tự phong, Vũ Huynh Trưởng rất hãnh diện toa rập với đám Ngô Văn Quang trong buổi “tiếp đón Bùi Tín trở lại San Jose”. Thành tích này Trưởng không cần chối cãi mà lại hãnh diện xin chụp hình chung với tên Bùi Tín làm kỷ niệm. Nay lại ra múa may quay cuồng.

– Thomas Nguyễn: Mâm nào thì Thomas Nguyễn cũng có mặt.Thành tích của Thomas Nguyễn phá hoại cộng đồng thì ai cũng “thuộc lòng” rồi. Nhưng hiện nay Thomas Nguyễn vẫn giứ 5 ngàn lý lịch cử tri gốc Việt sau cuộc bàu cử Ban Đại Diện Cộng Đồng nhiệm kỳ 5, mặc dù Ban Đại Diện Cộng Đồng đã yêu cầu trả lại nhiều lần, nhưng Thomas Nguyễn vẫn giả đui giả đi61c không trả lại như điều kệ bầu cử đã đặt ra. Tại sao, nếu không phải vì để làm lợi cho Thomas Nguyễn mỗi kỳ bầu cử? Mâm nào Thomas Nguyễn cũng giữ chức Phó để ném đá giấu tay.

– Cao Thị Tình: Cũng như Thomas Nguyễn, bất cứ tổ chức nào, chức thủ quỹ phải để Cao Thị Tình nắm giữ mới được. Trong buổi họp vừa qua tại trụ sở County do Cortese “cho mượn” chẳng ai bầu Cao Thị Tình vào bất cứ chức vụ gì (DVD quay buổi họp còn đó), nhưng sau đó, Cao Thị Tình “xoay xở” làm sao mà y thị vẫn là Phó Chủ Tịch kiêm Thủ Quỹ còn người được công khai bầu cử là kỹ sư Lê VCường lại biến mất, mặc dù y thị cùng chồng chưa gỡ được bức thư ngỏ của Huỳnh Viết Diệu tố cáo 2 điều: một là tổ chức Lương Tâm Công Giáo đã bị giải tán, mà Cao Thị Tình và Lê Văn Ý vẫn bám vào đó để “sinh hoạt”, để mỗi năm mượn danh nghĩa này để mở tiệc gây quỹ cho… vợ chồng y thị. Hai là số tiền quỹ của LTCG là17 ngàn đôla y thị không bạch hóa được. Vấn đề y thị cùng chồng đi rỉ tai vu cáo cho ông Nguyễn Ngọc Tiên nhận của Chuck Reed và Madison 150 ngàn đôla để bãi nại vụ kiện Brown Act thì chính anh ruột của y thị là Cao Tâm tố cáo chứ không ai khác. Trước đây, tôi tưởng LTCG là một hoạt động yễm trợ bên Quê Nhà, nhưng sau 3 buổi họp, tôi thấy đây là tổ chức của Ý Tình nên tôi rút lui như những người trước đã rút lui. Từ ngày tổ chức LĐCT ra đời, cách thức “sinh hoạt” đều gian đối, lừa gạt y như những “sinh hoạt” của Việt Cộng: 2 lần mời đồng hương và các cơ quan truyèn thông họp công khai, nhưng khi đến nơi mới biết, ông Phạm Hữu Sơn đứng trước cửa, ai thuộc phe ta mới cho vào, một vài ký giả được vào thì phải để máy ảnh, máy quay phim, máy thu âm vào phòng họp. Mượn danh nghĩa gây quỹ cho Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị, LĐCT đã tổ chức đưa cả đoàn người đến từng cơ sở thương mại, “Kêu gọi” đóng góp, có phóng viên đi theo quay phim chụp hình những chủ nhân thương mại. Để tránh tên tuổi mình và cơ sở kinh doanh khỏi bị “đấu tố” giữa dư luận, thôi thì thí cô hồn ít nhiều cho xong. Quyên được mười mấy nghìn thì Khu Hội được chia 7 ngàn. Có nhiều đồng hương gọi đây là hành động ép buộc người ta cho tiền, y như Việt Minh ngày trước đi “quyên vàng cứu quốc” vậy. Tương lai Cộng Đồng sẽ bị chia làm 2 do đám LĐCT mà chủ chốt là Thomas Nguyễn, Vũ Huynh Trưởng, Cao Thị Tình, đúng như mục đích của Việt Tân và Việt Cộng. Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình dựa vào chuẩn ứng cử viên Dave Cortese nâng đỡ đám cướp Ban Đại Diện Cộng Đồng, Khu Hội CTNCT, LĐCT, Cảnh Sát Quốc Gia (chỉ có một số chóp bu ủng hộ). Nhưng, qua kinh nghiệm cuộc bầu cử vừa qua, với danh nghĩa loại Madison ra khỏi city ngoài mặt, nhưng bên trong ủng hộ Madison một cách tích cực mà tôi đã trình bày trên, chắc gì Dave Cortese đã thắng! Cái lỗi lầm đầu tiên của ông Cortese là ra mặt ủng hộ đám lật đổ ông Tiên theo yêu cầu của Tướng Bình, tức là hành động chia 2 cộng đồng là một “yếu điểm” mà nếu thủ hạ của Dave Cortese là Nguyễn Thế Vũ không khuyên ông Cortese kịp thời sửa đổi, đối phương sẽ khai thác điểm này. Với thủ đoạn ngoài miệng thì “hạ cho bằng được Madison ” nhưng hành động thì ủng hộ Madison một cách thâm hiểm của LĐCT mà Thomas là chủ chốt. Madison là khách hàng cũ của LĐCT một hợp đồng miện đã có thì rất dễ dàng tái tục. Đây là một lời khuyến cáo chân thành gởi đến chuẩn ứng cử viên Dave Cortese, một ứng cử viên mà tôi và gia đnìh sẽ bầu ông ta kỳ bầu cử tới. Có vài người điện thoại cho tôi “khuyên” nên ngưng viết về cựu thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình, tuy “ông viết toàn sự thật”, nhưng dù sao thì ông ta cũng hàng tướng lãnh, hơn nữa viết nhiều có tác dụng ngược lại. Nói bây nhiêu là quá đủ rồi. Tôi đã đem “lịch sử” ra thưa chuyện với các vị này. Trước năm 1975, Cộng Sản Bắc Việt tấn công xâm lược miền Nam, có một số “trí thức” đang hưởng bỗng lộc của VNCH mà lại thành lập “Lực Lượng Thứ ba” (Lực lượng 1 và 2 là VNCH và CSBV), chủ trương “đứng giữa” (có nhiều người có máu tiếu lâm gọi là “đứng giữa 2 đùi”) Hòa Hợp Hòa Giải Dân Tộc. Chúng chỉ dám ngồi ở Saigon, ở Miền Nam và cũng chỉ dám kêu gọi chính phủ VNCH chứ không dám mở miệng “khuyên” Cộng Sản Bắc Việt. Không dám “xin phép ra Bắc” để hòa giải hòa hợp với CSBV. Nếu lúc đó, CSBV hòa giải hòa hợp dân tộc mà rút về Bắc Việt, thử hỏi VNCH có đánh ra Bắc hay không? Câu trả lời chắc chắn 100% là không. Lúc đó, tôi nhớ câu thơ của Tú Xương:
“Đồng giỏi sao đồng không giúp nước,
Hay là đồng sợ súng thần công?”

Tình hình San Jose hiện tại cũng vậy, Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình đã có những hành động rõ ràng là phá hoại Ban Đại Diện Cộng Đồng, chia cộng đồng làm 2 mà có thể làm 3… theo như ước muốn của Việt Tân (em Việt Cộng). Cố tạo một hình ảnh là Thiếu tướng ủng hộ Cortese, Cortese là người của đám lật đổ ông Tiên khiến người ta nghĩ thiếu tướng đang nhận chìm từ từ hình ảnh tốt đẹp của Cortese trong cộng đồng người Việt. Tại sao quý vị không đi khuyên thiếu tướng Bình? Tại sao quý vị không khuyên đám tổ chức bầu cửa phá hoại cộng đồng giải tán?

Tôi dám nói một câu rất thật: chính tôi là người khuyên Thiếu tướng Nguyễn Khắc Bình rất nhiều lần, kể từ khi thiếu tướng ủng hộ ứng cử viên Hon Liên, gần đây nhất là tại buổi tiệc gây quỹ cho “Little Saigon Next Exit”, và tại buổi tiệc mừng xuân của Phong trào Cursillo. Thế nhưng Thiếu tướng chẳng những bỏ ngoài tai mà còn hãnh diện vì đã có người binh vực (viết qua, viết lại). Và ông Thiếu tướng vẫn tiếp tục một cách tích cực!!! Chỉ còn nước chót là vạch ra những sai trái của Thiếu Tướng cho mọi người thấy rõ mà tránh thôi. Đó là cách ủng hộ ông Cortese một cách có hiệu quả và ủng hộ Thiếu tướng Bình một cách thiết thực.

Cũng có người cho rằng khi viết về ông Cortese không nên nói “sẽ thất bại” mà chỉ nói nhè nhẹ “bất lợi” mà thôi. Tại sao lại “dị đoan” như thế? Chẳng khác chi thằng đầy tớ trình ông chủ: Thưa ông chủ, cái áo ông chủ bận quá đẹp, vải mua ở bên Tàu, thợ may đồ Tây ở Saigon cắt may rất khéo, hôm nay ông chủ bận nó để đi dự tiệc. Và ông chủ hút ống vố để thêm oai, nhưng ông chủ làm cái tàn thuốc rơi trúng áo bây giờ, áo ông chủ đang… cháy. Tại sao không la lên: áo ông chủ cháy rồi, cỡi ra kẻo cháy… râu? Bài viết này với tựa đề “Bài Viết… Hết Mục”, và tôi cũng đã trình bày với đồng hương “hết ý” rồi. Tuy nhiên, tôi vẫn tiếp tục cảnh tỉnh những ai đang mắc lừa những tên khốn nạn để phái hoại cộng đồng. Tôi tôn trọng mọi người, nhưng phải tôn trọng sự thật trước tiên. Cũng như cụ Phan Đình Phùng: “Đệ bây giờ chỉ còn cái Mã Việt Nam phải bảo vệ mà thôi (còn huynh có đào mồ cưốc mã cha mẹ của đệ thì cứ việc). Cám ơn những ai có “thiện chí” khuyên tôi. Và tôi sẽ cám ơn nhiều gấp bội những ai khuyên ông Bình ngừng tay phá hoại và đám quậy phá cộng đồng dẹp bỏ hành động của chúng.
Kiêm Ái

Bau va Cu hay Mua Roi trao tro niem tin? – Tin Paris

Madison Nguyen va Bang Dang Viet tan
https://www.tinparis.net/…/2013_11_15_MadisonNguyenBangDan…

Translate this page Dẫn nhập: Bài viết “Sau Hoàng Duy Hùng đến Madison Nguyễn? … rõ mặt thật của Minh Dương do chính họ đưa ra đã giúp Madison Nguyễn đắc cử nhiệm kỳ 2. … Mỹ gốc Việt xử dụng lá phiếu của mình chính xác trong kỳ bầu cử năm 2014. … HTD đã bịa chuyện để “gỡ gạc uy tín” cho “xếp lớn” của mình là ông Hoàng Cơ …

Bầu cử Khu Vực 7 San Jose: Chiến trường sôi nổi – VoaTiengViet
https://www.voatiengviet.com/a/bau-cu…nguyen/4416035.html

Translate this page May 30, 2018 – Tại thành phố San Jose sẽ có bầu chọn thị trưởng và nghị viên cho các khu … Trước đây, nhiều lần bầu chọn trong Khu vực 7 với hai người được vào … với Linda Hàn Nguyễn, rồi Madison Nguyễn với Minh Dương. Đến năm …

Sự thật trong cuộc tranh cử tại đơn vị 7: Minh Dương không tốt nghiệp …
www.vietnamdaily.com/index.php?c=article&p=65478

Translate this page Oct 15, 2010 – Vào đầu tuần trước Văn phòng Bầu Cử (VPBC) quận hạt Santa … biết nên bầu cho ai: Madison Nguyễn, Minh Dương, hay bỏ phiếu trắng để …

Tản mạn hậu bầu cử * Viet Nam Nhat Bao * Vietnam Daily News
www.vietnamdaily.com/?c=article&p=63212
-Jun 19, 2010 – Hãy chờ xem đám diễn viên của vở kịch tranh cử tồi tệ vừa qua sẽ diễn …. Biết đâu, ucv Madison Nguyễn sẽ khiếu nại ucv Minh Dương về tờ …

San Jose: Madison Nguyễn Tiệc Gây Quĩ Tái Tranh Cử – Cộng Đồng …
https://vietbao.com/…/san-jose-madison-nguyen-tiec-gay-qui-tai-tra…

Translate this page Jul 27, 2010 – Madison Nguyễn trong buổi tiệc gây quĩ tái tranh cử 25-7-2010. … Việt Nam tại khu vực 7 vì năm 2005 có hai ứng cử viên gốc Việt vào chung kết … quá 50% tổng số phiếu bầu cho nên Madison NguyễnMinh Dương sẽ vào …

Dự đoán kết quả bầu cử Madison- Minh Dương: 7/3 | Đàn Chim Việt
https://old.danchimviet.info/…bầu-cử-madison-minh-dương…/10

Translate this page Oct 31, 2010 – Nếu chỉ so sánh số phiếu bầu giữa MadisonMinh Dương (4,578 phiếu … Một giả dụ như vậy là tuyệt đối thuận lợi cho Minh Dương. Nhưng giả … trời chung với hai ông Kiêm Ái và Nguyễn Thiếu Nhẫn của tờ Tiếng Dân.

Tiếng Dân | Tiếng Nói Người Dân San Jose
https://tiengdantuanbao.wordpress.com/

Translate this page Ông Nguyễn Ngọc Tiên trả lời sẽ tổ chức bầu cử khi có trụ sở và điều kiện thuận tiện. … biết những lời phát biểu của hắn ta có bị đồng hương cho là phá hoại hay không? … Liên Đoàn Cử Tri đã giới thiệu và cổ động rầm rộ cho Minh Dương với … 2) Để ủng hộ Madison Nguyễn một cách có hiệu quả, LĐCT đã làm 2 việc, …

BÀI VIẾT… HẾT MỰC | Tieng Dan Weekly
tieng-dan-weekly.blogspot.com/2016/03/bai-viet-het-muc.html

Translate this page Đó là 2 ứng cử viên “ăn tiền” nhất cho cuộc bầu cử năm 2014 sắp đến. … Còn lại 2 ứng cử viên là Madison NguyễnMinh Dương. Thừa thắng xông lên … ủng hộ Minh Dương thì sẽ áp dụng Trình Gião Kim 3 búa, hay làm theo Hồi Giáo bịt …

Fête Saint-Jean-Baptiste

lundi 24 juin
Fête nationale du Québec 2019

1835 : 185 ans d’histoire.


Le 24 juin 1834, à Montréal, Ludger Duvernay, alors journaliste et éditeur du journal La Minerve, convie une soixantaine de personnes à un grand banquet. Son but avoué:
faire revivre la fête de la Saint-Jean-Baptiste, une tradition que l’on avait un peu mise de côté après la Conquête anglaise (Traité de Paris, 1763). Son ambition est aussi de doter le peuple «canadien» d’une véritable fête «nationale».


Autour de lui, des notables français, écossais, anglais et des personnalités de l’époque le premier maire de Montréal Jacques Viger, les hommes politiques Louis-Hippolyte LaFontaine, Thomas Brown, Édouard Rodier, George-Étienne Cartier, le Dr Edmund O’Callaghan… L’événement a lieu dans les jardins de l’avocat John McDonnell se trouve aujourd’hui la gare Windsor).

Officiellement reconnue par l’Assemblée législative du Québec en 1925, cette fête devient dès lors
un jour férié. En 1947, les sociétés Saint Jean Baptiste du Québec
forment une fédération, qui s’empresse de mener une campagne en faveur de l’adoption du fleurdelisé comme drapeau pour la province. Ainsi, le 21 Janvier 1948, le Québec se dote d’un drapeau officiel qui devient vite un symbole de ralliement lors
des fêtes de la Saint-Jean.

Les années 1960-1970 sont des années de grands changements pour le Québec pour toute sa société. La Fête de la Saint-Jean délaisse son caractère religieux et devient une fête plus artistique, plus « festive » !
La Fête perd définitivement son côté religieux le 24 juin 1977, alors que le gouvernement de René Lévesque décrète la Saint-Jean officiellement «Fête nationale du Québec» et la confirme comme congé chômé — et chômé obligatoirement le 24, jour de la Fête.

Dès lors, c’est le Comité de la Fête
nationale à Montréal qui veillera
à la pérennité de l’événement.

Affichant un engagement résolument politique au cours des décennies 1980 et 1990, la Fête change progressivement de visage et se colore des nouvelles cultures venues enrichir sa société.


Elle appartient désormais aux gens,
se propage dans tous les quartiers, et favorise les échanges et le mieux vivre ensemble.

religion
nom féminin

Reconnaissance par l’être humain d’un principe supérieur de qui dépend sa destinée ; attitude intellectuelle et morale qui en résulte.
Fête Saint-Jean-Baptiste à Rimouski

Polytics A word used to describe the complicated and intricate entanglements of being in polyamorous relationships. Often associated with frustrating nature of jealousy vs compersiontime management, and trying to remember the seemingly endless web of connectivity between people involved in polyamory.

Tiêu chuẩn cộng đồng Facebook

GIỚI THIỆU

Hàng ngày, mọi người truy cập Facebook để chia sẻ câu chuyện của họ, quan sát thế giới qua đôi mắt của người khác cũng như kết nối với bạn bè và mục đích xã hội. Các cuộc trò chuyện trên Facebook phản ánh sự đa dạng của cộng đồng hơn 2 tỷ người giao tiếp với nhau qua nhiều quốc gia và nền văn hóa, bằng hàng chục ngôn ngữ, đăng tất cả mọi thứ từ văn bản cho đến ảnh và video.

Chúng tôi nhận thức rõ về tầm quan trọng của Facebook trong việc trở thành nơi mà mọi người cảm thấy có quyền giao tiếp. Chúng tôi rất nghiêm túc về vai trò của mình trong việc ngăn chặn hành vi lạm dụng khỏi dịch vụ của mình. Đó là lý do chúng tôi đã phát triển một bộ Tiêu chuẩn cộng đồng nêu ra những gì được phép và không được phép trên Facebook. Tiêu chuẩn của chúng tôi áp dụng trên toàn thế giới cho tất cả các loại nội dung. Đó là các tiêu chuẩn toàn diện mà theo đó, nội dung không bị xem là ngôn từ kích động thù địch có thể vẫn bị xóa vì vi phạm chính sách về bắt nạt của chúng tôi.

Mục tiêu của Tiêu chuẩn cộng đồng này là khuyến khích thể hiện và tạo ra một môi trường an toàn. Chúng tôi xây dựng chính sách của mình dựa trên thông tin từ cộng đồng và các chuyên gia trong những lĩnh vực như công nghệ và an toàn công cộng. Chính sách của chúng tôi cũng bắt nguồn từ các nguyên tắc sau:

An toàn: Mọi người cần cảm thấy an toàn để xây dựng cộng đồng. Chúng tôi cam kết xóa nội dung khuyến khích hành vi gây tổn hại trong thế giới thực, bao gồm (nhưng không giới hạn ở) tổn hại về thể chất, tài chính và tổn thương cảm xúc.

Tiếng nói: Sứ mệnh của chúng tôi là tiếp thu những quan điểm đa dạng. Chúng tôi ưu tiên hiển thị nội dung, ngay cả khi một số người phản đối, trừ khi việc xóa nội dung đó có thể ngăn chặn được một mối nguy hại cụ thể. Hơn nữa, đôi khi chúng tôi sẽ cho phép cả nội dung có thể vi phạm các tiêu chuẩn của mình nếu chúng tôi cho rằng nội dung đó đáng đưa tin, có ý nghĩa hoặc quan trọng với lợi ích của cộng đồng. Chúng tôi chỉ thực hiện việc này sau khi cân nhắc giá trị về lợi ích cộng đồng của nội dung so với nguy cơ gây tổn hại trong thế giới thực.

Công bằng: Cộng đồng của chúng tôi mang tính toàn cầu và đa dạng. Bạn có thể thấy các chính sách của chúng tôi có tầm bao quát rộng, nhưng đó là vì chúng tôi áp dụng chính sách một cách nhất quán và công bằng cho một cộng đồng trải dài trên nhiều khu vực, nền văn hóa và ngôn ngữ. Do đó, đôi khi Tiêu chuẩn cộng đồng của chúng tôi có thể không được rõ ràng như chúng tôi mong muốn, dẫn đến kết quả trái ngược với mục đích cơ bản. Vì lý do đó, trong một số trường hợp và khi chúng tôi được cung cấp thêm ngữ cảnh, chúng tôi đưa ra quyết định dựa trên tinh thần của chính sách, thay vì mặt chữ nghĩa.

Mọi người trên Facebook đều đóng vai trò quan trọng trong việc giữ cho nền tảng này an toàn và mang tính tôn trọng. Chúng tôi yêu cầu mọi người chia sẻ có trách nhiệm và thông báo cho chúng tôi biết khi họ nhìn thấy nội dung nào đó có thể vi phạm Tiêu chuẩn cộng đồng của chúng tôi. Chúng tôi hỗ trợ mọi người dễ dàng báo cáo nội dung có thể vi phạm, bao gồm Trang, Nhóm, trang cá nhân, nội dung cá nhân và/hoặc bình luận để chúng tôi xem xét. Chúng tôi cũng cung cấp cho mọi người tùy chọn chặn, bỏ theo dõi hoặc ẩn người và bài viết để họ kiểm soát trải nghiệm của chính mình trên Facebook.

Hậu quả của việc vi phạm Tiêu chuẩn cộng đồng của chúng tôi sẽ khác nhau tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của hành vi vi phạm và lịch sử của người đó trên nền tảng này. Ví dụ: chúng tôi có thể cảnh cáo người vi phạm lần đầu nhưng nếu họ tiếp tục vi phạm chính sách của chúng tôi, chúng tôi có thể hạn chế khả năng đăng lên Facebook hoặc vô hiệu hóa trang cá nhân của họ. Chúng tôi cũng có thể thông báo cho cơ quan hành pháp khi chúng tôi cho rằng có nguy cơ tổn hại thực sự về thể chất hoặc có mối đe dọa trực tiếp tới sự an toàn của cộng đồng.

Tiêu chuẩn cộng đồng của chúng tôi đóng vai trò như tài liệu hướng dẫn giao tiếp trên Facebook. Chúng tôi sẽ tiếp tục phát triển các tiêu chuẩn này theo thời gian. Với tinh thần đó, chúng tôi yêu cầu các thành viên của cộng đồng Facebook tuân thủ các nguyên tắc này.

Turn off Find My iPhone Activation Lock

Learn how to turn off Activation Lock so that you can set up and use your device.

Activation Lock is designed to keep your device and your information safe in case your iPhone, iPad, iPod touch, or Apple Watch is ever lost or stolen. If you erase your device without signing out of iCloud first, it might stay protected by Activation Lock. Whether you erased your own device or bought one from someone else, you can turn off Activation Lock by entering the correct Apple ID and password.

If you erased your own device

If you don’t sign out of iCloud before you put your device in recovery mode and restore through iTunes, it might remain in Activation Lock. That means you need to enter the same Apple ID and password that you used when you previously set up the device.

Forgot your Apple ID or your Apple ID password?

If you have iOS 11 or later and your account is protected with two-factor authentication, you can turn off Activation Lock with your device Passcode. Tap Unlock with Passcode, then tap Use Device Passcode.

If you bought the device from someone else

Before you buy an iPhone, iPad, or iPod touch from someone other than Apple or an authorized Apple reseller, make sure that the device is erased and no longer linked to the previous owner’s account.

If you turn on your device and see one of these screens, you need help from the previous owner.
 

If you see the Activation Lock screen, the device is still linked to the previous owner’s account.

If you see the passcode lock screen or the Home screen, the device isn’t erased.

Ask the previous owner for help

If the device is linked to a previous owner’s account and they’re close by, ask them to enter their Apple ID and password on the Activation Lock screen and remove the device from their account.

If you see the passcode screen and the device isn’t erased, ask the previous owner to unlock the device and go to Settings > General > Reset > Erase All Content and Settings. They’ll need to enter their Apple ID and password.

If the previous owner isn’t with you

If the previous owner isn’t present, contact them and ask them to follow these steps:

  1. Sign in to iCloud.com with their Apple ID.
  2. Go to Find My iPhone.
  3. Click All Devices at the top of the screen.
  4. Select the device that you want to remove from iCloud.
  5. If necessary, click Erase [device].
  6. Click Remove from Account.

After the previous owner removes the device from their account, turn off the device and then turn it back on to begin the setup process.

Learn more

Published Date: September 18, 2018